• Bhagavad Gita (edición bilingüe)

    «Todos los seres nacen en la ilusión, la ilusión de la división procedente del deseo y el odio.»

    Este texto forma parte del libro VI del Mahabharata, y fue escrito probablemente en los siglos I o II a.C. No se conocen sus autores. Se presenta como un diálogo entre Arjuna y Krisna, en el campo de batalla, justo cuando va a empezar la guerra entre los Pandaras y los Kauravas. El miedo a la batalla inicia un diálogo a través del cual se traza una sinopsis del pensamiento y experiencia religiosa de la India, que aglutina los caminos de la acción, la devoción y el conocimiento.

    A Juan Mascaró se debe una de las traducciones más célebres de la Bhagavad Gita, que aquí presentamos en versión castellana de José Manuel Abeleira frente al sánscrito original.

  • Los viajes de Guliver

    «La imaginación no puede concebir nada tan grande, sorprendente y

    asombroso.»

    Los viajes de Gulliver fue publicada por primera vez en 1726, y tres

    siglos después mantiene toda su vigencia. Esta célebre novela satírica

    es a la vez un relato de aventuras y una artera reflexión filosófica

    sobre la constitución de las sociedades modernas.

    Muchos asocian a Gulliver tan solo con su primera parte, la que se

    desarrolla entre los minúsculos liliputienses, pero, más tarde, el

    protagonista de esta obra va a parar a un reino donde él es tan pequeño

    como los de Lilliput eran para él. Y el tercer viaje lleva a Gulliver a

    una isla volante con una minoría rectora siempre absorta en

    elucubraciones filosóficas. Antes de regresar, Gulliver acudirá a un

    lugar donde se le aparecen las grandes figuras de la humanidad y donde

    algunos nunca mueren, envejeciendo horriblemente.

  • Sentido y sensibilidad

    En Sentido y sensibilidad, Jane Austen explora con sutileza e ironía las

    opciones de la mujer en una sociedad rígida, donde el éxito o el fracaso

    dependen de la elección del marido. La historia se centra en dos

    hermanas, Elinor y Marianne, cuyas personalidades antagónicas

    ejemplifican dos posibles respuestas femeninas ante la hipocresía

    dominante: el «sentido común» y la «sensibilidad». Sin embargo, tanto un

    camino como el otro entrañan sus peligros.

    «Venga, entre amigos no hay secretos.»

  • La Ilíada

    La Ilíada, que narra el trágico y sangriento desenlace de la guerra de

    Troya, es quizá el poema épico más importante de la tradición occidental

    La Ilíada es el poema más antiguo de la literatura occidental y está

    considerada como una de las grandes obras de nuestra tradición. Esta

    epopeya griega, que, como la Odisea, ha sido atribuida a Homero, es un

    canto al glorioso y trágico desenlace de la guerra de Troya. En la

    Antigüedad se consideraba que este poema se basaba en la historia real y

    que los personajes que aparecían en él eran un modelo de comportamiento

    y heroísmo. Los acontecimientos que narra tienen lugar en el transcurso

    de los últimos cincuenta y un días de un conflicto que duró diez largos

    años, y se desarrollan en torno a la figura del héroe heleno Aquiles,

    «el de los pies ligeros». A lo largo de los más de quince mil versos de

    la obra, Homero evoca conceptos tan centrales en la cultura griega

    antigua como el regreso, la gloria, el respeto, la ira y el destino.

    La introducción y las notas que acompañan la traducción del escritor y

    traductor Fernando Gutiérrez han sido realizadas por el también

    traductor y docente Pere Güell.

    «Compañeros, sed hombres, mostrad corazones sin miedo

    y afrentaos si sentís cobardía en el duro combate,

    que son más los que salvan la vida que los que la pierden

    entre los que son dignos; al que huye, ni ayuda ni fama.»

  • Cuentos imprescindibles

    «Casi siempre la máxima expresión de la felicidad o de la desgracia es el silencio.»

    Como el drama, el relato corto se ajusta al proyecto literario de Chéjov: «No he adquirido una perspectiva política, ni filosófica, ni religiosa sobre la vida… Tengo que limitarme a las descripciones de cómo mis personajes aman, se casan, tienen hijos, hablan y se mueren». El genio de Chéjov estalla en esas pinceladas, retazos de vida crepusculares, pesimistas, a veces irónicos y siempre lúcidos, reflejo de una realidad que comienza a disolverse envuelta en su mediocridad y falta de aliento.

    El Premio Pulitzer 1996 Richard Ford ha desempeñado, paralelamente a su trayectoria como narrador, la monumental tarea de editar la obra de Antón Chéjov. El presente volumen toma como referencia su trabajo y ofrece al lector hispanoparlante una antología de los mejores cuentos del escritor ruso, formidablemente vertidos a nuestra lengua.

  • Alicia en el país de las maravillas

    «He visto a menudo a un gato sin sonrisa -pensó Alicia-, ¡pero no una sonrisa sin gato! ¡Es la cosa más curiosa que he visto en mi vida!»

    Maestro del «nonsense», Lewis Carroll traspasó en estos textos el umbral

    que separa la realidad del sueño y se adentró en un territorio sin leyes

    ni normas donde todo es posible. Alicia, los estrambóticos personajes

    del País de las Maravillas, los del otro lado del espejo y los

    pertenecientes a la tripulación en batida contra el Snark ponen así en

    entredicho todos y cada uno de los postulados lógicos en los que se basa

    el mundo en que vivimos.

    Acompañado de las ilustraciones originales de John Tenniel, el presente volumen recoge las formidables traducciones de Luis Maristany, uno de los más consagrados expertos en la obra de Carroll que ha habido en nuestra lengua. A modo de apéndice, además, se incluye una selección de cartas del autor y un pormenorizado estudio de Nina Auerbach, catedrática emérita en la Universidad de Pennsylvania y reconocida especialista en literatura inglesa decimonónica.

    La opinión de célebres autores:

    «Sólo Lewis Carroll nos ha mostrado el mundo tal y como un niño lo ve, y nos ha hecho reír tal y como un niño lo hace.»

    Virginia Woolf

    «Un trabajo de una inteligencia prodigiosa… El sin-sentido de Lewis Carroll se convierte, en realidad, en el más elevado de los sentidos.»

    Malcolm Bradbury

    «La historia de Alicia es un clásico y está repleto de imágenes

    icónicas, de ideas y pensamientos entrañables.» Tim Burton

  • Madame Bovary

    La novela más conocida de Gustave Flaubert y una de las grandes obras de
    la literatura universal nos acerca a la historia de Emma Rouault, una
    joven de origen campesino y huérfana de madre que contrae matrimonio con
    el médico Charles Bovary. El afán por ser la protagonista de una vida
    romántica presidida por el amor, ambición que su marido no puede
    satisfacer, será la perdición de la ingenua muchacha, que buscará por
    todos los medios, con aventuras y con amantes, escapar al tedio, la
    monotonía y la exasperación que se han apoderado de su vida.

    La presente edición, en reciente traducción de Mauro Armiño, incluye los
    fragmentos, descubiertos entre los manuscritos de Flaubert, que el autor
    decidió a última hora no incluir en la novela. Completan el volumen un
    estudio introductorio de Jacques Neefs, de la Johns Hopkins University,
    y una cronología flaubertiana.

    «Intentaba saber qué se entendía exactamente en la vida por las palabras
    “felicidad”, “pasión” y “ebriedad”, que tan hermosas le habían parecido
    en los libros.»

  • Napoleón

    «Se trata, en efecto, del hombre más grande aparecido en el mundo desde César.»

    Este volumen reúne los dos intentos de Stendhal de escribir la biografía de Napoleón. Durante años se dedicó a reunir el material necesario para llevar a cabo este gran proyecto pero no llegó a terminarlo. Empezó a escribir Vida de Napoleón en 1817 cuando, a pesar de que Bonaparte ya se encontraba en el exilio, Stendhal todavía creía en su empresa. En esta primera biografía se centra en sus hazañas militares y en su experiencia como combatiente en las guerras napoleónicas. En Memorias de Napoleón, escritas en 1832, desengañado por una Francia que parecía haber olvidado el canto a la libertad, se centra en el símbolo que supuso el personaje y no duda en afirmar que aborrece al tirano pero adora poéticamente su grandeza.

    La presente edición incluye una magnífica introducción de Ignacio Echevarría que nos acerca a la intimidad histórica con la que Stendhal dibuja el retrato de Napoleón. El texto ha sido vertido al español por Consuelo Bergés, reconocida experta en Stendhal y traductora de la obra completa.

  • Los novios

    Enmarcada en la ocupación española de Lombardía durante el siglo XVII, Los novios cuenta la historia de Lucía y Renzo, dos enamorados de origen campesino que se ven cruelmente separados y que, en sus intentos por reunirse, se enfrentarán a los peligros e iniquidades de una época despiadada. Con temas como el amor, la fe y el poder, la obra perdura no solo como la más importante de Alessandro Manzoni, sino como el primer y mejor ejemplo de la novela italiana moderna.

    Nuestra edición ofrece un lúcido prólogo de Francesco Luti, profesor de la Universidad Autónoma de Barcelona, y recupera la aclamada traducción de Esther Benítez, que acerca toda la fuerza del original a los lectores hispanohablantes.

  • Cándido, o el optimismo

    Aunque Voltaire empezó a escribir cuentos en su etapa de «cortesano»,

    cuando debía amenizar, como gentilhombre de la cámara del rey, los ocios

    de la corte, en los cuatro títulos que componen el presente volumen –

    Cándido, Micromegas, Zadig y El Ingenuo- ya están presentes los

    propósitos de toda su escritura: divulgar las nuevas ideas, combatir la

    ineptitud y la mentira religiosas, y luchar por la tolerancia. Todo ello

    envuelto en ficciones que pueden llevar al lector desde Oriente hasta

    los espacios interplanetarios, en un intento de desenmascarar la

    realidad absolutista de la sociedad francesa; esa aportación de Voltaire

    a las nuevas ideas ayudará a cambiar la mentalidad del siglo XVIII y

    siguientes.

    Este volumen reúne lo mejor de la producción narrativa de Voltaire e

    incluye, como apéndice, el Poema sobre el desastre de Lisboa, clave en

    la redacción de Cándido. Firma la edición Mauro Armiño, quien, además de

    preparar la introducción y una cronología, ha traducido y anotado con

    detalle los textos.

    «Si éste es el mejor de los mundos posibles, ¿cómo son los otros?»

  • Novelas ejemplares

    Edición ampliada, al cuidado de José Montero Reguera, catedrático de

    Literatura Española

    Con las Novelas ejemplares Cervantes da nueva muestra de su inmenso

    talento como escritor. Esta aventura cervantina, que consiste en adaptar

    a la literatura española un género foráneo -la novela corta italiana-,

    se salda con unos relatos magníficos, diversos en temas y registros -los

    hay picarescos, realistas, maravillosos…-, pero siempre

    sorprendentemente frescos y atractivos. Presididas por una intención

    ejemplarizante que les da el nombre, las Novelas ejemplares constituyen

    un impresionante mosaico de personajes y recursos narrativos.

    Esta edición incluye una introducción que contextualiza la obra, un

    aparato de notas, una cronología y una bibliografía esencial, así como

    también varias propuestas de discusión y debate en torno a la lectura.

    Está al cuidado de José Montero Reguera, catedrático de literatura

    española en la Universidad de Vigo.

    «Por las cosas que dicen que dije cuando loco, podéis considerar las que

    diré y haré cuando cuerdo.»

  • Emma

    Emma cuenta la historia de una inteligente y laboriosa joven empeñada en hacer de celestina de todas sus amistades. Cuando su institutriz, amiga y confidente decide contraer matrimonio, Emma Woodhouse se descubrirá sola, frente al vacío de su vida y con la penosa tarea de intentar que los demás lleven una vida tan perfecta como la suya. Pero todos sus esfuerzos de manipulación sentimental tan solo consiguen crear a su alrededor una telaraña de enredos, malentendidos y confusiones que pone a prueba su confianza en sí misma.

    «La mitad del mundo no puede entender los placeres de la otra mitad.»

  • Así habló Zaratustra

    Obra capital de Friedrich Nietzsche, Así habló Zaratustra recrea los trabajos y las palabras del profeta persa Zaratustra en el momento en que desciende de las montañas para revelar ante el mundo que Dios ha muerto y que el Superhombre ha de ser su sucesor. Con un discurso de gran intensidad que combina la ética, la narración y la poesía, Nietzsche sostiene que el sentido de la existencia no se encuentra en las viejas ideas religiosas ni en la sumisión a los amos, sino en una fuerza vital todopoderosa que puede identificarse con una nueva forma de ser libre.

    La presente edición, a cargo de Fernando Pérez-Borbujo Álvarez, experto en el autor y profesor de filosofía de la Universidad Pompeu Fabra, cuenta con una magnífica introducción sobre la vida y obra de Nietzsche y un aparato de notas que ayuda a la cabal comprensión del texto.

  • Moby Dick

    A través de este clásico, Melville logra convertir la historia de la

    caza de un cachalote en toda una metáfora sobre la condición humana y

    sus conflictos.

    Moby Dick, la novela que William Faulkner hubiera querido escribir, va

    siempre acompañada del reconocimiento y el elogio que merece toda

    construcción narrativa impecable. La lucha del capitán Ahab, su terrible

    obsesión y la mítica persecución de la enorme ballena ha traspasado

    fronteras, consiguiendo así la indiscutible categoría de obra maestra de

    la literatura universal.

    Esta edición cuenta con la introducción del especialista y director del

    Departamento de Estudios Americanos, Andrew Delbanco, autor de Melville

    (2005), la biografía de referencia del autor de Moby Dick. Asimismo,

    incorpora una serie de ilustraciones tales como el mapa de la travesía,

    un plano del ballenero Pequod y otras curiosidades que enriquecen la

    experiencia de la lectura y proyectan la imaginación del lector.

    «Pero tú, oh ballena, nadas con esa calma hechicera ante quien te ve por

    primera vez, después de haber engañado y destruido a tantos hombres…»

  • Fantasmas

    «Si no puedes creer en ellos, no los molestes…»

    Si bien Henry James fue un refinado prosista de dramas costumbristas, no menos notable es su aportación al ámbito de la intriga y el suspense. Profundamente interesado en el terreno de lo sobrenatural, no dejó sin explorar ningún tipo de experiencia extrasensorial, ni se abstuvo de analizar al detalle los demonios que, en cualesquiera formas, perturban al ser humano.

    Este volumen recoge el grueso de su narrativa breve fantástica y fantasmagórica. Precede a los relatos el magistral estudio de Leon Edel -considerado unánimemente el mayor especialista en la obra de James del siglo XX-, quien también redactó una minuciosa nota preliminar para cada uno de ellos. Como colofón, reproducimos el ensayo del propio James «¿Hay vida después de la muerte?», que refleja las inquietudes del autor sobre el más allá.

    Reseña:

    «Fantasmas es la selección más completa de narrativa de terror de Henry James y constituye la mejor manera de asomarse a su obra gótica.»

    P. Unamuno, El Mundo

    «Henry James siempre es inspirador y decididamente contemporáneo. Jaume Bonfill, de Penguin Clásicos afirma que su relevancia no solo es histórica, ya que tiene “recursos y sorpresas que los lectores de hoy siguen percibiendo como novedosos, y que asimismo aún ponen en práctica, por ejemplo, los guionistas de cine o televisión”.»

    Ana Llurba, Letras Libres

    «A él le interesa el drama psicológico, el desgarro o la epifanía, de ahí tantas adaptaciones al cine.»

    Núria Escur, La Vanguardia

  • Robinson Crusoe

    “La verdadera grandeza de una vida consiste en llegar a ser el dueño de uno mismo.”

    Robinson Crusoe naufraga y termina en una isla desierta, donde tendrá que hacer uso de su inteligencia y perspicacia para defenderse de los peligros que esconde el lugar, deshabitado solo en apariencia. Publicado en 1719, se considera uno de los clásicos más leídos de todos los tiempos y, en rigor, se trata de la primera de las grandes novelas inglesas, un texto fundacional.

    La presente edición incorpora una detallada cronología, además de una introducción a cargo de John Richetti, catedrático emérito A. M. Rosenthal de lengua inglesa en la Universidad de Pensilvania y uno de los más reconocidos especialistas en la literatura del siglo XVIII. La traducción a cargo de Julio Cortázar aporta su valiosa interpretación como autor e incluye bajo un mismo título, Robinson Crusoe, esta obra y su secuela, Más aventuras de Robinson Crusoe, publicadas en simultáneo con idéntico éxito.

     

    Traducción de JULIO CORTÁZAR

     

    Introducción de JOHN RICHETTI

  • Poesía. Obra completa 5

    «Tú vivirás -mi pluma es garantía-

    en tanto haya una boca que respira.»

    Soneto LXXXI

    El mayor dramaturgo de todos los tiempos fue también un extraordinario

    poeta, y como tal ya habría pasado a la posteridad. La fluidez que

    muestra al enlazar versos sobre el escenario encuentra su vertiente más

    íntima en la lírica. Las cuestiones inherentes a la condición humana son

    perfiladas por un Shakespeare que, sin ocultarse detrás de personajes

    ficcionales, descubre sus más profundas inquietudes sobre el amor, la

    muerte, la pervivencia y el inexorable paso del tiempo.

    Poesías es el último volumen de una colección de cinco que reúne la obra

    completa de Shakespeare. Aquí se incluyen Venus y Adonis, La violación

    de Lucrecia, los Sonetos, Lamento de una amante y El fénix y el tórtolo.

    Esta edición bilingüe, a cargo de Andreu Jaume, quien firma también la

    introducción, presenta las mejores traducciones contemporáneas,

    respectando el verso original. Un festín para los amantes de las buenas

    letras.

  • La cartuja de Parma

    Los mejores libros jamás escritos.

    La cartuja de Parma narra la historia de Fabricio del Dongo durante los últimos años del dominio napoleónico en Europa. Su tía Gina, la fascinante duquesa Sanseverina, y el amante de esta, el primer ministro del ducado, urden un plan para promocionar la carrera del adorado sobrino en la corte de Parma. Gina es objeto de las proposiciones del detestable príncipe Ranucio, al que se ha jurado rechazar con todas sus fuerzas. Fabricio es arrestado por homicidio y encerrado en la torre Farnesio. A partir de ahí, sus aventuras estarán siempre rodeadas por la amenaza de la muerte y el acecho de un amor inesperado.

    Abre esta edición un deslumbrante estudio de Michel Crouzet, catedrático emérito de la universidad de la Sorbona. Recuperamos la traducción que realizó el escritor argentino José Bianco y, a modo de apéndice, incluimos buena parte del grandioso artículo que Balzac dedicó a la novela en 1840, así como las tres tentativas de respuesta que Stendhal nunca le llegó a enviar.

    «Hay en ti demasiado fuego para las almas prosaicas.»

    André Gide dijo…«La novela más bella del mundo.»

  • Romances. Obra completa 4

    «Qué más ves en el abismo oscuro del pasado?»

    La tempestad, I, ii

    El presente volumen reúne la producción tardía de Shakespeare, que

    muestra sus creaciones más claroscuras, desde las llamadas «obras

    problemáticas» hasta su crepuscular despedida de los escenarios en La

    tempestad. Sin renunciar a la reflexión, a los juegos de palabras, a la

    dualidad de lo tragicómico, ni a su interés por las pasiones humanas –

    ahí donde nace el misterio de su universalidad- construye unos dramas

    llenos de simbolismo, fantasía y lirismo hipnótico.

    Romances es el cuarto volumen de una colección de cinco que reúne la

    obra completa de Shakespeare. Aquí si incluyen Troilo y Crésida; Bien

    está todo lo que bien acaba; Medida por medida; Pericles, príncipe de

    Tiro; Cimbelino; Cuento de invierno; La tempestad y Dos nobles de la

    misma sangre. Esta edición, a cargo de Andreu Jaume, quien firma también

    la introducción, presenta las mejores traducciones contemporáneas,

    respetando el verso y la prosa originales. Un festín para todos los

    amantes de las buenas letras.

  • Sherlock Holmes. Novelas

    El presente volumen recoge las cuatro novelas protagonizadas por Sherlock Holmes, el emblemático y perspicaz detective del 221 B de Baker Street: Estudio en escarlata (1887), El signo de los cuatro (1890), El perro de los Baskerville (1902) y El valle del miedo (1915). A lo largo de estas páginas, y con la ayuda inestimable del doctor Watson, Holmes recorrerá las calles de un Londres victoriano convertido en un laberinto de pistas falsas, resolverá una intriga originada en la India colonial, desentrañará el misterio oculto tras una antigua maldición familiar en los páramos de Dartmoor y se enfrentará a la organización de Moriarty en uno de sus casos más complejos. Una mezcla explosiva de crimen, suspense y venganza.

    Esta edición, que se abre con un estudio introductorio de Andreu Jaume, pretende homenajear el empeño editorial de Esther Tusquets, cuyo proyecto de publicar el canon holmesiano quedó interrumpido. Juan Camargo, experto en novela de masas europea y americana, ha completado la labor traductora.

    «No existe ni ha existido hombre alguno que aportara al descubrimiento del crimen tantos estudios y tanto talento natural como yo.»

  • Crimen y castigo

    Considerada por la crítica como la primera obra maestra de Dostoievski, Crimen y castigo es un profundo análisis psicológico de su protagonista, el joven estudiante Raskólnikov, cuya firme creencia en que los fines humanitarios justifican la maldad le conduce al asesinato de una usurera. Pero, desde que comete el crimen, la culpabilidad será una pesadilla constante con la que el estudiante será incapaz de convivir.

    La presente edición de una de las obras más importantes de la literatura universal cuenta con la célebre traducción de Rafael Cansinos Assens, revisada y modernizada para la ocasión. Asimismo, viene acompañada de una introducción de David McDuff, traductor y crítico literario especialista en la obra del autor.

    «La mentira es el único privilegio del hombre sobre todos los demás animales.»

  • El origen de las especies

    Charles Darwin invirtió más de dos décadas en escribir El origen de las especies, la obra que marcó uno de los puntos de inflexión más importantes del pensamiento científico. A lo largo de estas páginas, Darwin expone su teoría de la selección natural y defiende que las especies no fueron creadas por una mano divina, sino que primero existieron unas formas más simples que a lo largo del tiempo fueron mutando y evolucionando para adaptarse al medio.

    Se podría afirmar que sus ideas siguen creando controversia incluso en la actualidad. Sin lugar a dudas, El origen de las especies es el libro más influyente de la historia natural y, por lo tanto, una obra fundamental en la historia de la humanidad.

    La presente edición viene acompañada de una esclarecedora introducción y una cronología de la mano de William Bynum, catedrático emérito de la University College de Londres y reconocido experto en historia de la medicina y de las ciencias naturales.

  • Mujercitas

    Mujercitas, el clásico de Louisa May Alcott ambientado en la guerra de Secesión, fue publicado en Estados Unidos en 1868. Han pasado casi ciento cincuenta años desde entonces, pero la complicidad de las cuatro hermanas March, quienes a través de sus gestos y palabras resumen el espíritu crítico de una época, sigue siendo fuente de inspiración y disfrute para las generaciones de lectores que se asoman a las páginas de esta fascinante obra.

    Elaine Showalter, catedrática de la Universidad de Princeton, está considerada una de las voces más representativas de la crítica literaria feminista. En su brillante introducción analiza en detalle las influencias de la autora, así como el impacto de Mujercitas en la obra de escritoras de la talla de Simone de Beauvoir, Joyce Carol Oates o Cinthya Ozick.

    «Si fuese un chico, me escaparía contigo y lo pasaríamos en grande, pero soy una pobre chica y he de comportarme con propiedad y volver a casa.»

  • Orgullo y prejuicio

    A lo largo de una trama que discurre con la precisión de un mecanismo de relojería, Jane Austen perfila una galería de personajes que conforman un perfecto y sutil retrato de la época: las peripecias de una dama empeñada en casar a sus hijas con el mejor partido de la región, los vaivenes sentimentales de las hermanas, el oportunismo de un clérigo adulador… El trazado de los caracteres y el análisis de las relaciones humanas sometidas a un rígido código de costumbres, elementos esenciales de la narrativa de la autora, alcanzan en Orgullo y prejuicio cotas de maestría insuperable.

    «Pero mi locura no ha sido el amor sino la vanidad.»

  • Obra completa. Teatro y poesía

    La obra completa del gran predecesor de William Shakespeare

    La presente edición, una versión de Aliocha Coll, Andrés Ehrenhaus y

    Andreu Jaume, reúne la obra completa de Christopher Marlowe formada por

    las dos partes de Tamerlán el grande, El judío de Malta y Eduardo II,

    que sirvieron como fuente de inspiración para El mercader de Venecia y

    Ricardo II de Shakespeare y La trágica historia del doctor Faustus,

    considerada una de las grandes obras de la literatura universal. A estos

    dramas se suman Dido, reina de Cartago y La masacre de París, así como

    el poema largo Hero y Leandro y El pastor apasionado a su amor,

    traducidas por primera vez al castellano.

    «Tanta fuerza y virtud hay en amorosa mirada.

    Amar y odiar están fuera de nuestros poderes,

    pues nuestra voluntad se somete al destino.»

  • DAMA DE BLANCO, LA (172/2)

    hacia un mismo punto del futuro misterioso, donde volveríamos a encontrarnos?»

    Walter Hartright se traslada a Limmeridge para dar clases de dibujo a Laura, sobrina y heredera del barón Frederick Fairlie. Sin que ninguno de los dos pueda evitarlo, surge entre ellos un profundo amor, enturbiado por el compromiso de la muchacha con sir Percival Glyde, que solo busca arrebatarle su fortuna. La aparición de una misteriosa mujer, sin embargo, cambiará de forma inevitable el curso de los acontecimientos.

    La dama de blanco, inspirada en un hecho real y publicada originalmente por entregas en una revista dirigida por Charles Dickens, ha constituido un éxito ininterrumpido de ventas en todas las lenguas. Todo ello se debe a una trama argumental magníficamente desarrollada, que envuelve al lector en una atmósfera de misterio e intriga; al increíble ritmo narrativo que va imponiendo el autor conforme avanza la historia, y sobre todo a la profundidad psicológica de los personajes y a la gran capacidad descriptiva de ambientes y situaciones. Así, la introducción del estudioso y crítico Matthew Sweet da cuenta de la relevancia literaria de La dama de blanco, cuidadosamente traducida en esta edición por Maruja Gómez Segalés.

  • Comedias. Obra Completa I

    «El lunático, el enamorado y el poeta

    son todos ensamblados de imaginación.»

    Sueño de una noche de verano, V, i

    Cuando se estudia un genio de la magnitud de William Shakespeare, es

    imposible medir el alcance de su obra. En un primer momento quizá se

    evoquen grandes tragedias o tapices históricos, pero Shakespeare se

    caracteriza también por un instinto radicalmente cómico. En sus agudos

    juegos de palabras, en los equívocos que sustentan tramas monumentales o

    en la forma en que recurre al artificio para desentrañar una verdad,

    siempre se esconde su eterno interés por lo humano.

    Comedias es el primer volumen de una colección de cinco que reúne la

    obra completa de Shakespeare. Aquí se incluyen Los dos caballeros de

    Verona, La comedia de los errores, La doma de la fiera, Trabajos de amor

    en vano, Sueño de una noche de verano, El mercader de Venecia, Mucho

    ruido y pocas nueces, Como les guste, Las alegres casadas de Windsor y

    Noche de Epifanía. Esta edición, a cargo de Andreu Jaume, quien firma

    también la introducción, presenta las mejores traducciones

    contemporáneas, respetando el verso y la prosa originales. Un festín

    para los amantes de las buenas letras.

  • Notre-Dame de París

    Notre-Dame de París cuenta la historia de la gitana Esmeralda, quien en compañía de su cabra Djali toca la pandereta y baila en las calles de París para subsistir, hasta que se la acusa de haber asesinado al capitán Phoebus, su amado, y se la condena a la horca. Sin embargo, el jorobado Quasimodo, campanero de Notre-Dame, quien tras su deformidad esconde un corazón sensible y sediento de amor, luchará para salvar a la gitana. Recreación del mito de la bella y la bestia y uno de los monumentos de la literatura francesa, Notre-Dame de París es una historia verdaderamente inmortal.

    La presente edición se abre con un estudio escrito por el que fue uno de los más reconocidos expertos en la obra de Victor Hugo, el crítico literario y profesor francés Jacques Seebacher. Además de contar con la reciente traducción de Teresa Clavel, el volumen incluye una cronología sobre el autor.

    «Era indefinible y encantadora; algo puro, sonoro, etéreo, alado, por así decirlo.»

    Charles Baudelaire dijo…
    «Ningún artista es más universal que él.»

Menú principal